Kijanka – laundry beater
a substitute for the word hammer
Listen to the text of the page
The Polish word kijanka comes from the word kij which means stick, and this term was used in many regions of the Slavic language as a substitute for the word hammer. It was often joked that the kijanka was the indispensable weapon of every village woman. For centuries, a kijanka was the simplest of laundry tools, most often used in open bodies of water such as rivers and lakes. The laundry, dipped in water, was repeatedly hit with the kijanka and rinsed with cold water, dirt was thus mechanically knocked out of the fabric fibres and washed away. Sometimes, various ash and tallow liniments were added to the laundry to facilitate the process.